And so the backwash of a tortured nation had carried still another extra to Hollywood.
E così la risacca di una nazione torturata aveva portato ancora un'altra comparsa a Hollywood.
That's what I owe you boys, with a little extra to get you back to Laramie.
Questo è quanto vi debbo, con un piccolo extra per tornare a Laramie.
Two extra to kinda keep an eye on her.
Gli altri 200 sono per non perderla d'occhio.
Would Slugworth pay extra to know about this?
Pensi che Slugworth pagherebbe un extra per sapere di questo?
It doesn't cost anything extra to laugh.
Non ti faccio mica pagare di più, se ridi.
Don't suppose there's anything extra to put in, love.
Non c'e' nient'altro da mettere li' dentro, vero?
A little extra to help pay the bills.
Un piccolo extra per poter pagare i debiti.
Note: The Hollow to Floor measurement of our standard dresses already includes 2 inches (ca.5 cm) extra to fit high heels.
Nella misura "Dalla fossetta del giugulo a terra" dei nostri abiti standard sono già inclusi 5 cm extra per indossare gli abiti con i tacchi alti. Come misurare
Anyway, we like to ask a member of the family to be an extra, to help the kid actors through the scenes.
Ad ogni modo, di solito chiediamo a un membro della famiglia di fare la comparsa per aiutare i bambini durante le riprese.
Gave you a little extra to cover future dental work.
Ti ho dato qualcosina in piu', per coprire le spese dentali future.
Note: The Hollow to Floor measurement of our standard dresses already include 2 inch (ca.5 cm) extra to fit high heels.
Nota: Nella misura "Dalla fossetta del giugulo a terra" dei nostri abiti standard sono già inclusi 5 cm extra per indossare gli abiti con i tacchi alti.
Resurrectionists pay extra to be buried two feet deeper than the rest.
I resurrezionisti pagano di piu' per essere sepolti piu' in profondita'.
If you want me to help you with this case, I will, but I need something extra to sweeten the deal.
Se volete che vi aiuti con questo caso, lo faro' ma ho bisogno di un piccolo extra, per rendermi allettante l'affare.
I'll need the extra to live good down here before I head wherever I'm going.
A me basta qualche soldo in piu' per vivere bene quaggiu' prima di finire chissa' dove.
You would do well to pay that boy extra to take them bodies a more circuitous route.
Faresti bene a pagare di piu' quel ragazzo, per fargli portare i corpi su sentieri meno affollati.
They said it was extra to carry it in.
Volevano un extra per portarlo dentro.
You know, people pay prostitutes extra to fake orgasms.
Sai, la gente paga le prostitute affinche' fingano un orgasmo.
Maybe Tony pays you extra to fake concern.
Forse Tony ti paga un extra per farti simulare un interesse.
I need this handled fast, discreetly, by someone who brings something... extra to the table, in case it gets rough.
Voglio che sia risolto velocemente, con discrezione, da una persona che abbia... una marcia in piu', se la situazione dovesse complicarsi.
He can do that because he pays me extra to be on call.
Può farlo perché mi dà un extra perché io sia sempre reperibile.
It costs extra to get more than three letters embroidered on your uniform.
Costa di piu' avere piu' di tre lettere cucite sull'uniforme.
Local tax: 4% of the room rate extra to pay
Tassa locale: 4% del prezzo della camera
But I should startgetting paid extra to deal with overbearing siblings.
No ma dovrei avere un extra io perche' tratto con fratelli prepotenti... miei e suoi.
The kind that you get paid a lot extra to do.
Il tipo per cui si riceve un grosso compenso.
You go behind my back and you hire some extra to be in the show... when I specifically told you not to, and you want to know why you're fired?
Ti muovi alle mie spalle e assumi delle persone extra per lo show... quando ti ho detto specificatamente di non farlo, e vuoi sapere perche' sei licenziato?
Your father's money and a little extra to take care of those credit-card fees.
Ecco i soldi di vostro padre e un extra per coprire i debiti delle carte di credito.
When I was 15, I paid the security system guys extra to not wire the skylight, and then I snuck out and went to Ilana Shapiro's Sweet 16...
Quando avevo 15 anni, pagai un'extra al tecnico del sistema di sicurezza per non collegare il lucernario, poi sgattaiolai ed andai alla festa dei sedici anni di Ilana Shapiro...
And people-- what, they'd pay extra to see this?
E la gente che fa, paga un extra per vedere una cosa del genere?
I paid 700 extra to the electric company, so you won't have to worry about that for another three months.
Ho pagato 700 dollari extra alla compagnia elettrica, cosi'... Per 3 mesi, non te ne dovrai preoccupare.
There's a little something extra to it.
Forse dovresti dare un'occhiata a quest'orologio. E' un po' particolare.
Some Russian guy paid extra to have Lyov here hand-delivered.
Un tizio, un russo, ha pagato di piu' per far si' che... Lyov fosse portato a mano.
They pay me extra to work the events.
Guadagno qualcosa in piu' ai ricevimenti.
You do not need anything extra to install on your computer.
Non hai bisogno di nulla in più da installare sul computer.
Local tax: 500 HUF/person/night extra to pay
Tassa di soggiorno: 500 HUF / persona / notte extra da pagare
When you make your first deposit, Casino Moons will hand you 200% extra to play and a lot of free spins!
Quando fai il tuo primo deposito, Casino Moons vi consegnerà 200% extra da giocare e molti giri gratuiti!
But if you talk about the best VPN providers, they give something extra to their users.
Ma se si parla con i migliori fornitori di VPN, danno qualcosa in più ai propri utenti.
Why should it cost extra to call friends and family from another EU country?
Perché chiamare gli amici o la famiglia da un altro paese dell’UE dovrebbe comportare dei costi aggiuntivi?
In many theme parks, you can pay extra to jump to the head of the line.
In molti parchi a tema, potete pagare un extra per saltare in cima alla fila.
1.6941640377045s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?